Commodore 64 Emulators

For those of you who remember the old C-64’s, or are interested in them, here’s a few emulators.

Want Web 2.0 Apps? Here’s a few sites for you.

I was just looking through my bookmarks, and I found several lists of Web 2.0 Apps — so enjoy!

There also may be a few more, but either I missed them or they’re down — I’ll add more as I find them.
Enjoy!

Download Railroad Tycoon for free!

Some of you may remember Railroad Tycoon — an old DOS game released in 1990, which launched the “tycoon” genre.

Well, you can download it for free. Simply go to the Sid Meier’s Railroads website, go under “Downloads,” and it’s in there.

It comes preloaded with DOSBox, so you don’t have to install anything extra.

Have fun!

Author DVDs for free with DVDStyler

So you have some videos you’d like to put on a DVD, but you want to create a menu? Yet you don’t feel like paying. This is where DVDStyler comes in. It is an open-source, cross-platform DVD authoring program.

All Your Base Are Belong To Us

More Babelfish Fun

Yesterday, I posted about having fun with Babelfish. Well, if doing it once creates such a weird result, what happens if you do it 5 times, with different languages?

You probably won’t want to do it by hand, but this site automatically does it for you. Sometimes, however, it’s a bit slow.

I’ll try again with the same Tom Petty lyrics I used yesterday.

Original English Text:
Hey, here comes my girl, here comes my girl,
Yeah, she looks so right, she is all I need tonight

Translated to French:
Hé, vient ici ma fille, vient ici ma fille, ouais, elle regarde si
droit, elle est toute que j'ai besoin ce soir

Translated back to English:
Hé, comes here my daughter, comes here my daughter, ouais, it so
looks at right, it is very that I need this evening

Translated to German:
Hé, kommt meine Tochter, herkommt meine Tochter, ouais, es also
betrachtet Recht, es ist sehr her, daß ich heute abend benötige

Translated back to English:
Hé, comes my daughter, comes my daughter, ouais, it thus regards
right, it is very ago that I need this evening

Translated to Italian:
Hé, viene la mia figlia, viene la mia figlia, ouais, esso così
considera a destra, esso è molto fa quello che ho bisogno di questa
sera

Translated back to English:
Hé, comes my daughter, comes my daughter, ouais, it therefore
considers to right, it is much ago what I have need of this evening

Translated to Portuguese:
Hé, vem minha filha, vem minha filha, ouais, ele considera
conseqüentemente à direita, ele é muito há o que eu tenho a
necessidade desta noite

Translated back to English:
Hé, comes my son, comes my son, ouais, it consequently considers to
the right, it is very has what I have the necessity of this night

Translated to Spanish:
Hé, viene mi hijo, viene mi hijo, ouais, él por lo tanto considera a
la derecha, él es muy tiene lo que tengo la necesidad de esta noche

Translated back to English:
Hé, comes my son, comes my son, ouais, he therefore he considers to
the right, is very has what I have the necessity of tonight

Alright, this is a tiny bit disturbing if you ask me…

Fun with Babelfish

Probably everybody knows about Babelfish, once owned by Altavista but now by Yahoo!

Well, it’s actually quite terrible at translations. (I once translated an article from German, and it turned the word “revolver” into “to turn around!”)

But because of this, you can have some fun with it!

Just enter a sentence in proper grammar, translate to another language (I find the East Asian ones tend to have the funniest results — Japanese, Korean, etc), and translate that back to English.

Want an example? I’ll try with some Tom Petty lyrics.

Hey, here comes my girl, here comes my girl,
Yeah, she looks so right, she’s all I need tonight

Here is the result, after translating to Japanese and back:

Just a little, here the girl my the girl my comes here, it comes, it can obtain, is everything which she sees and therefore the right, she me tonight needs

Huh??

Feel free to post your translations in the comments! :P

NOTE: Sometimes you have to remove aphostrophies — I don’t know the proper spelling, but it means to change “she’s” to “she is”, or “can’t” to “cannot.”

Confused about time zones? Try FoxClocks.

When doing the math for timezones, I’m pretty good, but I get confused when one timezone is in AM and the other in PM.

However, I discovered an addon, FoxClocks, which can display whichever timezones you want! You can even set it to sync with a LAN server — if you’re using Firefox offline, for instance.

SmartRipper and ASPI Adapters

My friend recently asked me how to fix the “No ASPI Adapter Available” error in SmartRipper, a no-longer-updated DVD ripper (I mentioned it in an earlier blog post). I got the same error too — it is because ASPI is not installed in Windows XP.

Fortunatly, it can be easily fixed with ForceASPI. All you do is download it, run it, then reboot. And there’s your ASPI adapters.

Good luck!

Creating Icon Libraries

Recently, I downloaded some icons (*.ico files). However, they were a huge mess, so I decided to convert them to icon libraries (*.icl). An icon library is simply a bunch of icons in one file.

To compile them into libraries, I used IconShop (available here). All you do is run the program, drag and drop your icons into the program, and there you go.

If you want, there are more detailed instructions here.